IGT SanTrans StateEx
Max Freight Schwarz Vilano
FleetPro Freight Union
Altex Cadence
Maid Green YLM Sungor ASE Max Carriers Taurus JP Logistics Atom PIC Uzbek Inc Nomad FirstGate Advertise Here Cleaning Co Реклама
Список форумовПрочее
Образование - вопрос.
Чт, Авг 26, 2004 01:30pm Vitafelina - 7705 d back

Скажите, кто знает что-нибудь о том, где можно получить сертификат переводчика? Есть ли вообще какое-нибудь учебное заведение, где учат именно на эту профессию? В google обыскалась, но никакой мало мальски полезной информации. Может кто слышал, или знакомые у кого занимаются этим?
Заранее благодарствую : )
Чт, Авг 26, 2004 02:05pm Yana - 7705 d back

Ya toge hotela bu polychit nadlegashee obrazovanie, no poka ne mogy naiti nygnyu informaciu. Moget, sprosit v kollege? Ya hochy shodit. Tolko ya slushala, chto ochen trydno naiti raboty na etom runke.
Чт, Авг 26, 2004 02:40pm Vitafelina - 7705 d back

Яна, я думаю трудно найти постоянную работу, а вот на контрактах получается сидеть вполне сносно. Спрос есть постоянный. Я через интернет нахожу все, вот только сошла с контракта с Канадской фирмои, полгода с ними работала. Но плохо, что ни тебе страховок, ничего. Сам по себе.
Чт, Авг 26, 2004 02:51pm №4 - 7705 d back

Нет такого образования, переводчик. TOEFL и TWA (test of writing ability) это всё что вы можете получить. Но какое это имеет отношение к преводу скажем с русского на английский и наоборот. У переводчиков ценится умение и знание какой либо индустрии, поэтому продавать себя наверное нужно упомянув опыт в той или области (действительный или мнимый Smile, юриспденции, медицине, нефтяной промышленности и т.д.)
Чт, Авг 26, 2004 03:34pm E. - 7705 d back

Странно, уже 4 поста по теме. Ничего про эклеры, солёный огурцы, пикник... Smile
Чт, Авг 26, 2004 03:36pm Дихлофос - 7705 d back

Токмо из уважения к Вите... Сдерживаемся, но молчим...: )
Чт, Авг 26, 2004 03:51pm Vitafelina - 7705 d back

N4, образование такое можно получить, но не везде.
Здесь я пока как образование не встречала, но 100 пудов должно быть какое-то учебное заведение, после окончания которого получаешь Translator's Certificate. Опыта у тебя может быть хоть отбавляй, но не всегда твоими услугами воспользуются, если ты не сертифицированный переводчик. Некоторые фирмы так и указывают в запросах: Certified Translator и с самоучками дело не имеют.
Дома где такое получить я знаю, но меня интересует тут. Сертификат значительно расширяет возможности и перспективы, равно как и оплату за труd.
Чт, Авг 26, 2004 03:52pm Vitafelina - 7705 d back

Дих, и как я вам благодарна - не представляете! ))
Чт, Авг 26, 2004 03:58pm Vitafelina - 7705 d back

Яна, почитай форум, можно интересного почерпнуть.
http://www.proz.com/topic/23954
(я сама с этого website работаю)
Чт, Авг 26, 2004 04:00pm Дихлофос - 7705 d back

Вита, а хотелось бы представить: ) Не держи в себе: )
Чт, Авг 26, 2004 04:09pm Vitafelina - 7705 d back

(кланясь до в пояс до земли) - ой спасибо люди дооообрые... : )
Чт, Авг 26, 2004 04:13pm zluka - 7705 d back

Спасибо в карман не положишь и шубку не сошьёшьSmile
Чт, Авг 26, 2004 04:15pm шту - 7705 d back

и про секс забыли.......
Чт, Авг 26, 2004 04:17pm Дихлофос - 7705 d back

Вита, да энитайм: )
Чт, Авг 26, 2004 04:20pm №4 - 7705 d back

Да нет вроде такого образования, может вы имеете в виду ATA Certification American Translators Associations и их список одобренных школ.
Чт, Авг 26, 2004 04:26pm wizard - 7705 d back

Vita, www.chicata.org или www.lexicool.com/courses_usa.asp не поможет?
Чт, Авг 26, 2004 05:16pm Basten4 - 7705 d back

N4, я ж говорю, в Америке - почти нету (хотя я нашла универ где можно аж МА получить по Тranslating), а в Европе есть. Поступаешь в универ на специальность переводчика.
А про АТА и список школ - не знаю, может и это. Тоже изучу.

Виз, гляну, спасиб балшой : )

шту, для секса перевод не нужен : )
Чт, Авг 26, 2004 05:18pm Vitafelina - 7705 d back

Тьфу.
Ох уж мне этот общий семейный компютер с "помнить имя на вашем компьютере"... )))
Чт, Авг 26, 2004 05:52pm [Аноним] - 7705 d back

Ну всё. вопрос решили теперь можно наверное про секс, выпивку и закуску.
Чт, Авг 26, 2004 06:13pm Дихлофос - 7705 d back

Можно начинать?: )
Чт, Авг 26, 2004 10:00pm Yana - 7705 d back

Vitafelina, spasibo za pomosh. Slyshai, a tu rabotala kak translator ili kak interpreter? Ya bu v bydyshem hotela bu rabotat as an interpreter, to est perevodit ystno na razlichnuh peregovorah, vstrechah, sobraniyah i t.p. Konechno, nado podychitsya eshe angliiskomy i polychit sertifikat.
Kstati, ya ne znala, chto raboty perevodchikom naiti ne tak slogno. Mne vot tyt odna dama, sama, kstati, perevodchik, kak-to govorila, chto runok perepolnen i t.p. I chto rabota slognaya i voobshe vse eto prakticheski nevozmogno osyshestvit. Eto kogda ya ee soveta poprosila na ety temy. Naverno, konkyrencii ispygalas.SmileSmileSmile
A esli seriezno, napishi pogalyista o svoem opute. Ochen interesno.
Чт, Авг 26, 2004 10:31pm mal - 7705 d back

Anonim, эта тема в другом топике обсуждается. Smile
Чт, Авг 26, 2004 11:43pm Vitafelina - 7705 d back

Яна, на здоровье.
Работаю я в основном как переводчик простой, а не синхронный. Хотя как синхронный тоже приходилось, но так, для своих, скажем, а не за деньги. Переводами занимаюсь уже лет 10, но поскольку делала их как дополнительный заработок к основной работе, то никогда не нуждалась в сертификате. А тут уже появилась необходимость заниматься ими больше и профессиональней, с более тебовательными фирмами.
Что касается того, что сложно найти работу, то может твоя знакомая и права, имея в виду англо-русского переводчика в Америке. Просто я никогда не испытывала нужды потому что у меня более узкая специализация - я делаю переводы и редактирование - английский-эстонский-русский. Иногда итальянский, но реже. Итальянцы сами на рынке не промахи, а вот эстонцев не так много. И другой фактор, это то, что с момента приезда в США (1,5года), я еще в американский рынок не совалась. Работала только по интернету, сначала с Чехией, потом полгода с Канадой. Но хочу попытаться выйти и на местный рынок Smile После входа Эстонии в ЕС мои ставки значительно повышаются. Дома я вообще со своими 4 языками была бы нарасхват сейчас, особенно в государственной сфере... Но, к сожалению, я не дома. Так что придется искать пока место под солнцем для себя тут Smile
Тебя еще какая информация интересует, в смысле опыта? Smile
Пт, Авг 27, 2004 09:45am Yana - 7704 d back

Vita, zdorovo!!! Smile Slychai, a kakoe y tebya bulo obrazovanie doma? Tu zakonchila inyaz?
I tu govorish - tu delaesh redaktirovanie. Mogno yznat podrobnee ob etom? To est, eto ne tolko perevod, no tu eshe i redaktiryesh tekst?
Zaranee spasibo!!! SmileSmileSmile
Пт, Авг 27, 2004 09:48am [Аноним] - 7704 d back

чего то уже слишком много по теме.
Пт, Авг 27, 2004 10:12am Vitafelina - 7704 d back

Яна, да не за что. Smile Образование у меня филолог - преподаватель эстонского языка и литры для иностранцев. Здесь смогла эвальюировать свой диплом равноценно - у меня Bachelor in Teaching. Дальше хочу Мастер делать.
А редактирование - это на самом деле ничего особенного. Просто проверяю на грамотность текст, слова. На грамотность как орфографическую, так и синтаксическую и лексическую Smile Просто задания всегда разные. Даже не знаю чего тебе подробнее рассказать. Редактирование в данном контексте - ето Editing & Checking.
Помогло? Smile
Пт, Авг 27, 2004 04:05pm Yana - 7704 d back

Da, spasibo!!! A tu otkyda yazuki (angliiskii, italyanskii) znaesh? Ili eto vhodilo v obychenie? Kstati, nikogda ne slyshala o takoi specialnosti - prepodavatel kakog libo yazuka dlya inostrancev. No esli bu gde-to poblizosti, gde ya gila, takoe bulo, obyazatelno bu poshla tyda ychitsya. Zvychit ochen interesno. Smile
Пт, Авг 27, 2004 05:12pm Vitafelina - 7704 d back

Итальянский - 4 года жила в Италии, английский - с 5 лет с мамой учила (она учитель английского), ну и потом, и в универе, и курсы брала advance, и сейчас тоже. Но уровень english'a еще не тот, что надо.
Преподаватель языка для иностранцев - это в некотором роде специфика. Просто у нас в Эстонии с 92 эстонский стал официально государственным, а русский, соответственно, иностранным. А в Эстонии, понятно, много русских школ. Где эстонский обязательный. Плюс хотят к какому-то году перевести почти всю систему образования на эстонский. Вот и готовят преподавателей эст языка не как родного, а как иностранного. Да еще и потому, что в Эстонии достаточно много иностранцев живет, которым нужен эстонский. Я и с немцами работала, и с англичанами, и с французами, хотя больше, конечно, с русскими.
А вообще если тебя это интересует на самом деле, то преподавание какого-то языка для иностранцев, это... это то же самое Bilingual Education. Когда ты носитель, скажем, русского, и преподаешь его испанцам. Smile Я сама МА хочу как раз в Bilingual Education.
Вт, Дек 26, 2006 03:15am Гульнара - 6853 d back

у меня скоро тест на TWA. В какой форме проходит тест, кто его уже проходил?
Вт, Дек 26, 2006 09:56am Dervish - 6853 d back

Sertificat estь tochno.
Вт, Дек 26, 2006 02:35pm Dervish - 6853 d back

http://www.atanet.org/

Ekzamen-cherez mesyats.
Пн, Янв 8, 2007 10:00pm Tammy - 6840 d back

Vitafelina "Образование у меня филолог - преподаватель эстонского языка и литры для иностранцев. Здесь смогла эвальюировать свой диплом равноценно - у меня Bachelor in Teaching."

Расckажите, как можно эвал'юировать диплом,что надо для этого иметь кроме диплома ? Заранее спасибо.
Помнить имя на вашем компьютере
Помнить email на вашем компьютере
Показывать Email (адрес будет показан на странице)




TruckStar Truckers Flow
Chicago.Ru не несёт ответственности за достоверность размещенной информации
© 2000-2025 Chicago.Ru