IGT SanTrans StateEx
Max Freight Schwarz Vilano
FleetPro Freight Union
Altex Cadence
Maid Green YLM Sungor ASE Max Carriers Taurus JP Logistics Atom PIC Uzbek Inc Nomad FirstGate Advertise Here Cleaning Co Реклама
Список форумовПрочее
Диплом
Пт, Ноя 2, 2012 09:08pm [Аноним] - 4715 d back

привет всем! у меня вопрос к знатокам. есть законченное высшее образование (российское). когда я буду сюда его переводить в какой-нибудь из колледжей/университетов мне нужно будет показывать оригинал диплома или можно показывать заверенную копию? (т к диплом находится в россии)
Спасибо!!
Пт, Ноя 2, 2012 09:09pm [Аноним] - 4715 d back

Оригинал не нужен. Они ж по-русски читать не умеют. Smile Нотариально заверенной копии хватит.
Пт, Ноя 2, 2012 09:17pm [Аноним] - 4715 d back

Спасибо! Родители бояться отправлять... Думают потеряюSmile
Пт, Ноя 2, 2012 09:49pm Oksana - 4715 d back

Нужна как сказали только копия, пусть сразу там сделают перевод и перевод нотариально заверят, это будет проще и по опыту там переводят качественней чем тут
Пт, Ноя 2, 2012 09:52pm Oksana - 4715 d back

Вам его в колледже показывать не надо будет. Вам нужно будет сделать evaluation и с evaluation нужно будет идти в колледж, пусть родители вышлют пару копии перевода нотариально заверенных (2-3 штуки) не меньше Smile
Пт, Ноя 2, 2012 09:57pm [Аноним] - 4715 d back

Оксана, это не совсем правда. Во-первых, по всем канонам должен переводить носитель языка, на который переводится документ, ибо только носитель языка знает все нюансы. Во-вторых, здешние переводчики (особенно те, кто кормится с переводов дипломов) знают, что и как переводить чтобы названия предметов более-менее соответствовали тутошним и были понятны местным аборигенам. Ну разве что предмет называется "история КПСС" или "научный коммунизм", тут уж как ни переводи, все равно не понятно. Smile Ну и в третьих, документ должен быть заверен местным нотариусом, чтобы он имел легитимность в здешних краях.

Поэтому диплом и свидетельство о рождении лучше всего иметь здесь. Там они ни к чему. Если родители боятся высылать, то пусть сделают копии и перешлют сюда по факсу или скан через е-мейл.
Пт, Ноя 2, 2012 10:08pm Oksana - 4715 d back

Глупости я свой диплом переводила и заверяла на Украине никто и слова не сказал про то, что не тут заверяла, evaluation делала в ECE . Подруга делала перевод тут одна специальность разный университеты правда, но предметы и часы были практически одинаковые . И у меня и у нее магистр, но с моим переводом мне дали мастера, а ей с американским переводом даже бакалавра не дали + исправляла ошибки раз 5. Постоянно переводчик делал ошибки, то в имени, то в предметах, так что я говорю, только по своему опыту
Пт, Ноя 2, 2012 10:56pm Мадам Помпадур - 4715 d back

историю КПСС можно перевести как социально-политическая история СССР
Сб, Ноя 3, 2012 10:46am BerSerk - 4715 d back

Автору темы.
Не парьте себе мозги. Позвоните в адмишен офис колледжа/ университета куда хотите поступать. Они скажут Вам как все правильно сделать согласно их требованиям.
Сб, Ноя 3, 2012 03:24pm Автор - 4715 d back

я ходила в Харпер ( т к близко к дому). Эдвайзер сказал что нужно делать evaluation через WES. читала в инете в разных блогах и все пишут что в WES нужно отправлять оригинал диплома нужен + апостил какой то+ перевод.
Я так толком и не поняла что такое апостил, как и где его ставить?
Сб, Ноя 3, 2012 05:04pm Natalia - 4715 d back

Апостил- это такая печать, о том что все законно и правильно. Поставят там, где переведут ваши доки в американский стандарт.
Помнить имя на вашем компьютере
Помнить email на вашем компьютере
Показывать Email (адрес будет показан на странице)




TruckStar Truckers Flow
Chicago.Ru не несёт ответственности за достоверность размещенной информации
© 2000-2025 Chicago.Ru