MGL Inc Vilano STI StateEx
IGT Lemberg Group Schwarz
Uzbek Inc Freight Union
Irina Dovbenko YLM Sungor Taurus RT Group 18 Wheelers SP Truck Center Cargoboss GoldenWay Orozco DaynNight Pava Logistics Formula Trucking Реклама
Список форумовПрочее
Вопрос знатокам слэнга
Пт, Апр 10, 2009 05:07pm Bolt - 5516 d back

Подскажите, как будет звучать "БЕСПРЕДЕЛ" в американском варианте?
Пт, Апр 10, 2009 05:14pm Edna - 5516 d back

разг. total chaos; total lawlessness; over the top, out of sight (анархия, полное несоблюдение законов, обычаев, правил a state of anarchy when no laws, customs or rules are observed or enforced)
юр. outrageous situation
Пт, Апр 10, 2009 05:17pm Edna - 5516 d back

multitran.ru:
полный беспредел - a complete outrage
Это просто беспредел! - It's an outrage!
Пт, Апр 10, 2009 05:40pm Lady - 5516 d back

Total (or complete) anarchy!
Пт, Апр 10, 2009 10:17pm Bolt - 5516 d back

Edna, Lady, THANK YOU!
Пт, Апр 10, 2009 10:57pm chisar (ака Владимир) - 5516 d back

Новый Большой англо-русский словарь (НБАРС) (English-Russian)
outrage I n
1. 1) грубое нарушение (закона или чьих-л. прав)
an outrage upon decency — грубое нарушение приличий
an outrage upon justice — вопиющее беззаконие
an act of outrage — акт грубого произвола
an outrage against morals — вызов общественной морали
2) поругание; оскорбление
an outrage on /upon, against/ humanity — преступление против человечества
2. насилие
outrages and assassinations — акты насилия и убийства
3. разг. возмутительный случай
what an outrage! — какое безобразие!, возмутительно!

Новый Большой англо-русский словарь (НБАРС) (English-Russian)
outrage II v
1. преступать закон; нарушать правила, принципы и т. п.
to outrage all decency — преступать все границы приличия
he outraged all rules of a good host — он полностью пренебрёг правилами гостеприимства
2. оскорбить; надругаться
to outrage public opinion — бросить вызов общественному мнению
to outrage one's sense of justice — оскорбить чьё-л. чувство справедливости
3. (из)насиловать{изнасиловать¦насиловать}
Вс, Апр 12, 2009 11:38pm [Аноним] - 5514 d back

what's bezpredel?
Пн, Апр 13, 2009 08:45am ►E.◄ - 5513 d back

Нет такого понятия, которое бы в местном сленге нелязя было бы выразить одним из четырех слов: фак, куул, бро и мазафака.
Я так думаю если ты сам беспредельщик, то беспредел будет - "куул".
А если ты порядочный гражданин, значит беспреде для тебя - "фак".
Smile
Пн, Апр 13, 2009 09:36am IIITyKa - 5513 d back

Человек спросил за слэнговое понятие а не за перевод
Пн, Апр 13, 2009 10:27am Edna - 5513 d back

Штука, тогда смотри выше, у Е. Smile
Пн, Апр 13, 2009 10:32am ►E.◄ - 5513 d back

шту, все в этом мире относительно.....
Пн, Апр 13, 2009 10:52am IIITyKa - 5513 d back

во первых надо выяснить что тут подрозумевается под словом беспредел. Акция? Человек? Отношение? Состояние?
во вторых Една, то что Е написал очень обобщающее. Беспредельщика скорее назовут Psycho, loony, wacko, nutcase....
Ну а для порядочного гражданина, беспредел это состояние или статус кво.... тады это FUBARed....?
Пн, Апр 13, 2009 01:43pm ►E.◄ - 5513 d back

Беспредельшик для беспредельщика - "бро". Smile Все относительно....
Пн, Апр 13, 2009 08:57pm tetya vika - 5513 d back

outrage
Пн, Апр 13, 2009 08:58pm tetya vika - 5513 d back

но ето конечно не сленг...
Ср, Апр 15, 2009 10:41am Катерина [kzyafka@mail.ru] не принимает email - 5511 d back

I'd say, what a big mess! - что за беспредел!Они часто описывают жтим полный хаос,непорядок и абсурд.
Помнить имя на вашем компьютере
Помнить email на вашем компьютере
Показывать Email (адрес будет показан на странице)






Chicago.Ru не несёт ответственности за достоверность размещенной информации
© 2000-2024 Chicago.Ru