|
Вс, Мар 18, 2018 02:15pm [Аноним] - 2230 d back | ↑↓ |
---|
Нужен переводчик на интервью
|
|
Вт, Апр 17, 2018 07:57pm [Аноним] - 2200 d back | ↑↓ |
---|
kajetsia eto nomer Lidy, hotelos by uznat realnie otzyvy o ney, po shkole ot 1 do 10, vo sk.ko vy ocenivaete ee professionalizm?
|
|
Вт, Апр 24, 2018 09:53pm [Аноним] - 2193 d back | ↑↓ |
---|
10
|
|
Ср, Апр 25, 2018 11:52am [Аноним] - 2192 d back | ↑↓ |
---|
Отличная переводчица - всё чётко, доброжелательно. Мы дополнительно встречались за 2 дня до интервью, она дала советы как себя вести и обсудили некоторые специфические выражения и термины, связанные с нашим кейсом. Но потом через месяц она не смогла пойти с нашими друзьями, у неё был контракт на перевод на каком-то симпозиуме в даунтауне на той неделе. Порекомендовала Дмитрия - у него с английским всё отлично, но говорит тихо и это им мешало, создавалась какая-то атмосфера неуверенности во время интервью, как наши друзья сказали. Но они оба профессиональные переводчики, нет сомнений, да и перевод на интервью прослушивается другой переводческой конторой (монитор) через телефон - только один раз они поправили на нашем интервью, но поправка, судя по реакции офицера, была очень близкой по смыслу.
|
|
Chicago.Ru не несёт ответственности за достоверность размещенной информации © 2000-2024 Chicago.Ru
|